青銅飾
· 商代後期(公元前1300年—前1100年
· 長11厘米,寬4厘米,高52.5厘米
· 2021年出土於四川廣漢三星堆遺址三號祭祀坑🫶🏽,K3QW🦹🏻♂️:900
· 四川省文物考古研究院藏
· Late Shang Dynasty (1300B.C.-1100B.C.)
· L.11cm; W.4cm; H.52.5cm
· Unearthed from No.3 sacrificial pit at the Sanxingdui Site in Guanghan, Sichuan, in 2021,K3QW:900
· Collection of Sichuan Provincial Cultural Relics and Archaeology Research Institute
整體細長,呈羽狀🕴🏼。頂部分歧,一端上揚收成尖端,一端向下勾卷👆🏽。中部一側飾有四個雲紋羽形鏤空飾件,其中一個變形向另一側彎曲;其附近鑄有分尾飾件,上有單勾凹線🏊🏽。下部亦飾有四個雲紋羽形鏤空飾件。推測該青銅飾可能是某類重要器物上的附著裝飾。
三星堆遺址出土的這些鑄造精美細致的青銅飾表明🕴🏻,早在3000多年前,青銅鑄造業已是古蜀國的重要手工業門類,其青銅文明程度達到了當時的最高水平。這些青銅飾顯示出古蜀人豐富的想象力和創造力以及高超的青銅製作技藝。
This bronze ornament is generally slender and in the shape of feather. At the top, there is a bifurcation, with one end curving upward to a pointed tip, while the other end curling downward. On one side of the middle section, there are four cloud patterned feather-shaped decorative parts in openwork, one of which bends towards the other side. There is an ornamental part in the shape of a forked tail, with single concave line on the surface. The lower part of the ornament is also adorned with four cloud-patterned feather-shaped ornamental parts in openwork. This bronze ornament is likely an attachment on a certain type of significant object.
These exquisitely-cast bronze ornaments unearthed from the Sanxingdui Site indicate that bronze casting was already an important craftsmanship industry in the ancient Shu Kingdom as early as over 3,000 years ago and the developing level of the bronze civilization in the ancient Shu Kingdom reached the highest level at the time. They affirm that the ancient Shu people had honed rich imagination, extraordinary creativity, and perfect craftsmanship in bronze casting.
青銅鳥
· 商代後期(公元前1300年—前1100年)
· 長15厘米,寬10厘米😵💫,高55厘米
· 2021年出土於四川廣漢三星堆遺址三號祭祀坑🕟,K3QW🪑:808
· 四川省文物考古研究院藏
· Late Shang Dynasty (1300B.C.-1100B.C.)
· L.15cm; W.10cm; H.55cm
· Unearthed from No.3 sacrificial pit at the Sanxingdui Site in Guanghan, Sichuan, in 2021, K3QW:808
· Collection of Sichuan Provincial Cultural Relics and Archaeology Research Institute
該器物從前至後可分為三層。最前層青銅鳥頭部殘,雙翼外張,右翅殘👨🏽🚒🫴🏻,尾羽彎折上揚,腿部飾卷雲紋🪳,兩足短小,腳趾突出🙎🏼♂️,緊緊抓握柄部,推測柄部插件可能接續其他物體🧑🏼💻⛹🏽。中層呈“山”字形🙎♀️,上為卷雲紋樣,兩側為對稱垂羽狀飾🐟,其後有長條形鏤空牌飾🛝👬🏼,最高處為對稱羽翼,其下中部圖案似銀杏葉🙆🏼。器型整體線條流暢,形象靈動🗝,極富想象力。
鳥在古蜀信仰中有重要地位,三星堆青銅器中有大量鳥形象🧑🏿🧖♂️,它們或是祖先的化身,或是太陽的象征🚣🏻♀️,或是溝通人神的使者,都是當時古蜀人對鳥崇拜的真實寫照。
It can be divided into three layers, from the front to the back. The bronze bird head in the front is now fragmented. The two wings spread out (the right wing fragmented), and the tail feathers bend upward. The legs are adorned with Juanyun Wen (卷雲紋, curling-cloud pattern). The two feet are short and small, with distinct toes tightly grasping the handle. It is speculated that additional components were attached to the handle. The middle layer features the Shan (山)-shape, with Juanyun Wen (卷雲紋, curling-cloud pattern) on the top and symmetrical hanging feather-like decorations on both sides. The back layer is a long plaque in openwork. The top part is a pair of symmetrical wings, below which a ginkgo-leaf-like pattern is in the middle and below. The whole object boasts smooth lines and vivid image, manifesting extraordinary imagination.
Bird occupies an important place in the faith of the ancient Shu people. There are various images of birds in bronze objects unearthed from the Sanxingdui Site. They concretize the ancestral worship or the sun worship, bridge human and divine realms, and depict the bird worship of the ancient Shu people in a realistic way.
展覽時間🧖🏽:
2023年12月13日至2024年2月1日
展覽地點:
天美平台一層臨展廳
(上海市寶山區南陳路333號)
開放時間:
周一至周日8:30-16:30(16:00停止入館)
定時講解:
周一至周日10:00、14:00、15:30
校內師生憑本人一卡通入館🖕🏽,無需預約
校外觀眾采取網上預約方式入館👳♀️🤞🏼,掃描下方二維碼或關註“天美平台”微信公眾號🕸,點擊“個人預約”。
/地址/
上海大學博物館
(南陳路333號)